Current page icon
 Entrance
 Search
 Forum

Targumon - Movie Names Translator
מהדורה עברית

Forum

- Latest Messages
- Post New

 

Page 28

דרך אגב אמנון, 19:55, November 25, 2003
adibarash
The Hot Chick - "חתיכה של הפתעה" ולא החתיכה הלוהטת. 
My reply to ''דרך אגב אמנון, ''
Message #799
Message Link
תודה, תוקן 01:38, November 27, 2003
אמנון WebMaster
חשבתי אם לקטלג את זה כתרגום שלא קשור ובסוף החלטתי שבכל זאת מדובר בסוג של הברקה. 
My reply to ''תודה, תוקן''
Message #802
Message Link
יש לי שאלת הבנה... 19:30, November 25, 2003
adibarash
סרט מיובא ע"י שתי חברות - אחת לקולנוע (כמו חמישה כוכבים, שפירא, שני, וכו) וחברה אחרת שמוציאה אותו לוידיו (שזה בדרך כלל או גלובוס יונייטד או פורום פילם).
לפעמים אותה חברה עושה את שניהם.
ולשאלות...
מה בדיוק ההגדרה של כל אחד מהתהליכים?
מה זה בכלל גלובוס יונייטד?(אותה בעלות לשתי החברות?)
למי שיודע תודה, ואני מניחה שכל תשובה תגרור עוד שאלות, אז שוב תודה מראש 
My reply to ''יש לי שאלת הבנה...''
Message #798
Message Link
יש לי שאלת הבנה... 01:24, November 27, 2003
אמנון WebMaster
או שלא הבנתי מה את שואלת או שהתשובה פשוטה להחריד: התהליך נקרא "ייבוא" כשהמטרה שלו היא "הפצה".
גלובוס יונייטד היא חברת בת של גלובוס גרופ והיא עוסקת בהפצה לוידאו של סרטי א.ד.מטלון וגלובוס גרופ. 
My reply to ''יש לי שאלת הבנה...''
Message #800
Message Link
יש לי שאלת הבנה... 01:58, November 27, 2003
adibarash
כן זה פשוט. רק רציתי להסגר על המערכות יחסים של החברות. תודה, הכל מובן 
My reply to ''יש לי שאלת הבנה...''
Message #803
Message Link
שינוי שם של סרט 12:35, November 22, 2003
dj-oRi
ראיתי בקולנוע של גלובוס גרופ, שהם הביאו שוב את המסע המופלא.
אבל שינוי קצת את שמו...
במקום 'המסע המופלא', זה עכשיו: "המסע המופלא של צ'יהירו".
אמנון, אפשר להוסיף :) 
My reply to ''שינוי שם של סרט''
Message #793
Message Link
מה, הם עד כדי *כך* טפשים? 01:34, November 23, 2003
מר אדון כמה שעות לפני טיו
הרי בתחילה הכל חשבו שהשם הוא "...של צ'יהירו"; כמה ימים לפני שהסרט יצא לאקרנים בישראל החליטו להשמיט את ה"של צ'יהירו", ובעצם לגרום לשם להיות "המסע המופלא". ועכשיו אתה מספר שגלובוס מחזירים את הלוואי האבוד?
אוך. 
My reply to ''מה, הם עד כדי *כך* טפשים?''
Message #794
Message Link
אמנון, תגיד, 01:39, November 23, 2003
מר אדון...לפני טיול שנתי
לא צריכה להיות אחידות בין ההגבלה של מספר התווים בכינוי בעת כתיבת ההודעה לבין מספר התווים בכינוי כשהיא מתפרסמת? בתצוגה המקדימה הכינוי שלי הוצג כמו שצריך, אבל בפרסום הוא נקטע. אין לי בעיה עם מספר תווים מוגבל, אבל שאני אראה את זה גם בתצוגה המקדימה (וגם בשדה הכינוי), כן? 
My reply to ''אמנון, תגיד,''
Message #795
Message Link
אופס! הטעות תוקנה... <no content> 02:23, November 23, 2003
אמנון WebMaster
My reply to ''אופס! הטעות תוקנה...''
Message #797
Message Link
היי מה נשמע כולם, מצאתי סרט שאמור להופיע באתר המגניב הזה 02:32, November 19, 2003
dj-oRi
הסרט הוא: Undisputed
הוא הגיע ישר להום-סינמה בשם: 'אלוף ללא עוררין'.

אז אמנון, אתה מוזמן להוסיף אותו למאגר :) שמח לעזור
אורי. 
My reply to ''היי מה נשמע כולם, מצאתי סרט שאמור להופיע באתר המגניב הזה''
Message #782
Message Link
היי מה נשמע כולם, מצאתי סרט שאמור להופיע באתר המגניב הזה 02:56, November 19, 2003
dj-oRi
נ.ב.
הסרט קיוב 2 באתר כאן לא נקרא בשם הנכון של ההפצה בישראל.

השם האמיתי של הסרט בישראל הוא: 'קיוב 2: Hypercube'.

בהצלחה בשינוי, אמנון.
בברכה, אורי! 
My reply to ''היי מה נשמע כולם, מצאתי סרט שאמור להופיע באתר המגניב הזה''
Message #784
Message Link
Hypercube? 23:04, November 19, 2003
מר אדון
חשבתי שרק ל"מטריקס" יש את הפריבילגיה של חצי-שם-באנגלית. 
My reply to ''Hypercube?''
Message #785
Message Link
מסתבר שלא 23:30, November 19, 2003
אמנון WebMaster
יש גם את A.I אינטליגנציה מלאכותית, סוכן ה-CIA ועוד רבים אחרים.
את הרשימה המלאה נתתי בתגובה בעין הדג (תחת הכותרת "לפחות Run לולה Run היתה שם קודם"). 
My reply to ''מסתבר שלא''
Message #786
Message Link
מה שנכון נכון 20:56, November 20, 2003
dj-oRi
המתרגמים של שמות הסרטים בישראל אוהבים להתבלבל.

הכי מפגר זה:
Rat Race - מיליונר מי שגומר ראשון
או
Serving Sara - מיליונר מי שמוסר ראשון

גם רק בעברית הם עדיין יוצאים דביליים.

או מת לחיות - Die Hard > קשר קלוש!

שלא נדבר על שמות של סרטים ישראליים:
- החיים זה חיים (לאכול אותם) ?!
- הכוכבים של שלומי ?!
- חוכמת הבייגלה ?!
- המגליסטים ?!

עצוב, בברכה: dj-oRi. 
My reply to ''מה שנכון נכון''
Message #787
Message Link
מה שנכון נכון 00:54, November 21, 2003
אמנון WebMaster
קודם כל, לגבי חוכמת הבייגלה - הסרט נעשה ע"פ ספר, אז הוא קצת מחוץ למשחק.
ולגבי הכוכבים של שלומי - חוץ מאולי פרסומת סמויה לסלקום, מה רע? לדעתי זה שם הולם. אם ראית את הסרט, אשמח לשמוע איך *אתה* היית קורא לו. 
My reply to ''מה שנכון נכון''
Message #789
Message Link
ישנה בעיה אחת 19:56, November 21, 2003
dj-oRi
אני לא אראה אותו.
ראיתי קטעים בגיא פינס,
וזה נראה כמו עוד זבל ישראלי.
אני אוותר ואלך ל'מת לצעוק 3',
לפחות שם... אני אצחק ולא אבכה מעוד דרמה ישראלית מרגשת ! 
My reply to ''ישנה בעיה אחת''
Message #791
Message Link
ישנה בעיה אחת 00:53, November 22, 2003
גולש/ת לא רשום/ה
ואתה מכוער.
לא שראיתי אותך, אבל סיפרו לי עלייך.
ואתה נשמע כמו עוד זבל ישראלי. 
My reply to ''ישנה בעיה אחת''
Message #792
Message Link
לפני שזה יורד לפסים אישיים 02:05, November 23, 2003
אמנון WebMaster
אני נאלץ להתערב כי הנימה הצינית גובלת באלימות מילולית. אני לא נהנה להשתמש באפשרות שלי למחוק הודעות, אז נא לשמור על רמת דיון סבירה.
ולאורי, שים לב שהתלוננת על שם של סרט ישראלי בלי שבכלל ראית אותו. אני לא מצדיק את *העוצמה* של התגובה מהגולש, אבל בהחלט מבין מאיזה *כיוון* הוא הביא אותה. 
My reply to ''לפני שזה יורד לפסים אישיים''
Message #796
Message Link
אה, לא התכוונתי לסרטים כלליים. 23:29, November 20, 2003
מר אדון מתרץ
התכוונתי לסרטי המשך. P-: 
My reply to ''אה, לא התכוונתי לסרטים כלליים.''
Message #788
Message Link
מזל טוב! 23:17, November 18, 2003
אוגר לאט
אמנון, יא צעיר!
אני צריך לרעות בשדות זרים כדי לקרוא את הדבר הזה? 
My reply to ''מזל טוב!''
Message #780
Message Link
!בלונים! !ג'וש! <no content> 00:09, November 19, 2003
מר אדון מתבלבל באתר?
My reply to ''!בלונים! !ג'וש!''
Message #781
Message Link
!בלונים! !ג'וש! 02:37, November 19, 2003
אמנון WebMaster
חחח. תודה!
(עוד 92 למניאק...) 
My reply to ''!בלונים! !ג'וש!''
Message #783
Message Link
דוהרת בדרכים 03:51, November 17, 2003
ליטל
באיזה סרט זה היה שהייתה תאונת דרכים כי מישהו זרק קרטון חלב מחלון של מכונית?

ובערך באותו עניין, אני גם לא זוכרת איפה ראיתי את הקטע שבו גופה נופלת ממטוס על מכונית (אני חושבת שרשמו על הגופה הודעה או משהו כזה). 
My reply to ''דוהרת בדרכים''
Message #776
Message Link
דוהרת בדרכים 16:18, November 17, 2003
kassaf oren
that scene with the body off the plane is from conair. 
My reply to ''דוהרת בדרכים''
Message #777
Message Link
אבל למה באנגלית? 17:15, November 17, 2003
קיסי רשג"ד
בס"ד

מה שלא ברור לי זה למה התגובה של אורן היא באנגלית?

למה ההתנשאות הזו? שפת הקודש כבר לא טובה לך? 
My reply to ''אבל למה באנגלית?''
Message #778
Message Link
למה? כי אפשר! 17:50, November 17, 2003
אמנון WebMaster
כבוד הרשג"ד,
אני לא מכיר את אורן, אבל אני מאמין שסיבותיו שמורות עימו. אני מקווה שהתנשאות היא לא אחת מהן. ואני מניח שהוא באותו מצב כמו שאני הייתי לפני חודשיים.

ולגבי השאלה של ליטל, אני חושב שהעניין עם החלב הוא מסנאצ'. כמדומני שאחת הדמויות שם הביעה טענות נגד חלב פרה ומיד זרקה את הקרטון מהחלון.
אגב, האם נזכרת בזה עקב פרשת רמדיה? (כל הדיבורים על חוסר בתחליף ראוי לחלב-אם...) 
My reply to ''למה? כי אפשר!''
Message #779
Message Link
מעניין אם יש לזה שם בעברית 17:42, November 7, 2003
אוגר לאט
אני מעוניין לדעת אם הסרט הזה הגיע לארץ ואם כן אז באיזה שם... 
My reply to ''מעניין אם יש לזה שם בעברית''
Message #770
Message Link
מעניין אם יש לזה שם בעברית 03:14, November 21, 2003
אוגר לאט
לא מגיבים כי לא הבנתם את הבדיחה או כי הבנתם אבל היא לא מצחיקה?
(הסרט עצמו כמובן אמיתי לגמרי) 
My reply to ''מעניין אם יש לזה שם בעברית''
Message #790
Message Link
מסע לילי (?) 22:42, November 6, 2003
דריה
מישהו זוכר סדרה בשם "מסע לילי" או משהו דומה, שהיתה משודרת בבקרים בחופש הגדול בטלויזיה החינוכית של פעם?
זה על ילד וילדה שיוצאים למסע עם פילה כדי לחלץ אותה מהקרקס, מה שאני עוד זוכרת זה שלגיבורה קוראים כריסטובל או משהו כזה, ובפתיח ראו אותה נופלת מהטרפז בקרקס, ושומעים ברקע את החבר צועק לה watch out!
אני די בטוחה שלא דמיינתי את זה, לעזרתכם אודה. 
My reply to ''מסע לילי (?)''
Message #767
Message Link
מסע לילי (?) 02:10, November 7, 2003
אמנון WebMaster
את לא מדמיינת.
אני יודע בדיוק על מה את מדברת, למרות שלי דווקא זכור שזה שודר ב-5 וחצי מתישהו באמצע השבוע. אבל על זה אני ממש לא מתחייב. אם כבר, אז יש לי מוכנות להתחייב שמדובר בסדרה צרפתית. זכור לי שהיה מדובר באיכות הפקה די גבוהה אז אני גם מניח שמדובר בסדרה מסוף שנות ה-80.
בכל אופן, העברתי כבר שעה בגוגל/ימד"ב ועוד לא מצאתי. אני אנסה שוב מחר. 
My reply to ''מסע לילי (?)''
Message #769
Message Link
מסע לילי (?) 10:26, November 6, 2006
אמנון WebMaster
Travellers by Night 
My reply to ''מסע לילי (?)''
Message #1518
Message Link
מיאו 17:50, November 6, 2003
אמנון WebMaster
מוניקה מוסרת שהיא מאוד מרוצה ממה שמצפה לה בשנה הקרובה.
(חתול תעלול, גארפילד, הופעת אורח בשרק 2 של החתול במגפיים...) 
My reply to ''מיאו''
Message #764
Message Link
אני בטוחה שגם הפעם תושיעו אותי 01:01, November 29, 2003
ליטל
בטריילר של חתול תעלול הוא אומר "Honey, it was ruined when she bought it".
מאיפה לכל הרוחות זה מוכר לי? 
My reply to ''אני בטוחה שגם הפעם תושיעו אותי''
Message #804
Message Link
מיאו 23:27, January 18, 2004
אוגר לאט
ומה הסרט הזה? כלב? 
My reply to ''מיאו''
Message #911
Message Link
מישהו יודע מה קורה עם האתר של יעל? 03:38, November 4, 2003
ליטל
אני אמנם מכירה באופן אישי את יעל מבקרת בקולנוע רק משנת 2001 אבל כבר מ-1998 מתפרסמת שם לפחות ביקורת אחת בחודש.
כשבחודש יוני לא הייתה אף ביקורת חדשה אמרתי לעצמי "נו, קורה לפעמים", אבל עכשיו גם אוקטובר עבר ככה. מישהו יודע אם הכל שם בסדר? 
My reply to ''מישהו יודע מה קורה עם האתר של יעל?''
Message #759
Message Link
יעל בסדר גמור 22:32, November 4, 2003
מר אדון
(לפחות לפי התגובות שלה בעין הדג). בכל מקרה, באוקטובר השנה התפרסמו באתר שתי ביקורות חדשות - דוני דארקו והכוכבים של שלומי, כך שנדמה לי שהכל בסדר גם מבחינת האתר. :-) 
My reply to ''יעל בסדר גמור''
Message #760
Message Link
יש לך טעות במספרים 08:49, November 5, 2003
ליטל
הביקורת על דוני דארקו התפרסמה בחודש מרץ.
הביקורת על הכוכבים של שלומי התפרסמה בחודש ספטמבר.
אוקטובר? גורנישט. 
My reply to ''יש לך טעות במספרים''
Message #761
Message Link
זה לפי מקור אחד. 14:47, November 5, 2003
מר אדון
ב"מה חדש באתר" הסרטים האלה כתובים ככאלה שיצאו באוקטובר, משום מה.

*עדכון*: התפרסמה היום ביקורת על "להרוג את ביל". כנראה שהאתר בכל זאת לא נעזב לגמרי. 
My reply to ''זה לפי מקור אחד.''
Message #762
Message Link
(אין לי כותרת) 16:52, November 5, 2003
ליטל
לא הייתי סומכת על ה"מה חדש" הזה. יש שם לינק ל"שלום, אני נוסעת" ובינתיים עברה שנה והיא כבר חזרה. (או שהיא חזרה רק לביקור?)
 
My reply to ''(אין לי כותרת)''
Message #763
Message Link
הבהרות 18:49, November 8, 2003
אורן
אני יודע שזה לא מספיק ברור, אך:
ב"חדש באתר" מופיעים התאריכים בהם עלו הדפים לאתר.
התאריכים ב"רשימת הסרטים" ובדפים עצמם, הם של החודש בו נכתבה הביקורת.

הדף של "דוני דארקו" עלה לאתר ב-17 לאוקטבר, אבל הביקורת נכתבה כבר בסוף מרץ. זה אכן מקרה קצת קיצוני, לרב המרווח בין כתיבת הביקורות לעלייתה לאתר קצר יותר (כיומיים עד שבוע), אבל גם כך יש סיכוי שזה לא יהיה באותו חודש (כמו עם "הכוכבים של שלומי" שעלה ב-3 אוקטובר, אבל נכתב בסוף ספטמבר).

למיטב זכרוני, מאז עליית האתר (יוני 1998) בכל חודש עלתה לפחות ביקורת אחת (גם אם לא נכתבה ביקורת באותו החודש). המטרה המקורית שלנו היתה להעלות לפחות ביקורת אחת בשבוע, אבל מסתבר שזה לא ראלי לצוות קטנטן שזה לא העיסוק המרכזי בחייו.

בקשר ליעל, לצערי הבריאות שלה ממשיכה להתאכזר אליה. היא חזרה משוויץ לצורך ניתוח ונמצאת כאן במעקב וטיפולים לקראת ניתוח נוסף. מתוקף המצב הדברים מאוד לא ברורים, אך יש סיכוי סביר שלאחר מכן היא תטוס שוב (למקום בו תנסה לשפר את מצבה). לשימחתי, יעל לא שוקעת במצבה הקשה ויש בה עדיין חיוניות המאפשרת לה לראות סרטים ואף לכתוב עליהם באתר (גם אם בכמות קטנה מבעבר).

ובקשר להודעה של "אוגר לאט", למרות הדרך הלא מכובדת בה הוא כתב אותה, יש בה תהיה נכונה. אומנם לרוב אפשר לסמוך על מר אדון, אך עדיף לשאול שאלות כאלו בפורום שבאתר. [סה"כ זה די פוקס שהצלחתי לראות את הפתיל הזה כאן, אליו הגעתי רק בגלל הקישורים (ונכנסתי רק בפעם הרבעית, עקב המכשול החדש - אותו אני ממליץ לעדן).] 
My reply to ''הבהרות''
Message #773
Message Link
אורן - המון תודה! <no content> 20:14, November 8, 2003
ליטל
My reply to ''אורן - המון תודה!''
Message #774
Message Link
לליטל המסטולית 18:18, November 6, 2003
אוגר לאט
אם יש לך שאלות ליעל למה את שואלת אותן כאן? 
My reply to ''לליטל המסטולית''
Message #766
Message Link
באמת שהתלבטתי אם להתייחס... 20:17, November 8, 2003
ליטל
אני כבר לקחתי את כדורי ההרגעה שלי היום.
ואתה? 
My reply to ''באמת שהתלבטתי אם להתייחס...''
Message #775
Message Link
Messages Pages:
<< | 32 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | >>

About Targumon | Terms of use | My preferences | Feedback