Current page icon
 Entrance
 Search
 Forum

Targumon - Movie Names Translator
מהדורה עברית

Forum

- Latest Messages
- Post New

 

Page 29

שלוש דברים 14:04, December 9, 2003
אוגר לאט
אמנון ביקש ממני למסור שא- הזעיקו אותו השבוע לשירות מילואים ב- שהוא כבר מתגעגע וג- שאני הבוס עד שהוא חוזר. 
My reply to ''שלוש דברים''
Message #825
Message Link
שלושה... <no content> 09:00, December 10, 2003
Merlin
My reply to ''שלושה...''
Message #829
Message Link
שלוש נקודות 00:17, December 11, 2003
אוגר לאט
אם אני מצליח להיזכר במה שהתכוונתי אז התיקון צריך להיות לא מ"שלוש" ל"שלושה" אלא מ"דברים" ל"נקודות". 
My reply to ''שלוש נקודות''
Message #830
Message Link
חזרתי מהמילואים (היה קצר הפעם...) 18:43, December 11, 2003
אמנון WebMaster
את א'+ב' אכן ביקשתי שתכתוב כאן בפורום, אבל מהיכן בדיוק הבאת את הסעיף השלישי? 
My reply to ''חזרתי מהמילואים (היה קצר הפעם...)''
Message #831
Message Link
יש כבר מידע לגבי הסרט elf? <no content> 09:43, December 9, 2003
Merlin
My reply to ''יש כבר מידע לגבי הסרט elf? ''
Message #824
Message Link
'קטן עליו', 22:37, December 9, 2003
מר אדון
לפי עין הדג.
אבל יש לי הרגשה שכבר ידעת את זה... 
My reply to '''קטן עליו',''
Message #827
Message Link
גיליתי את זה 30 שניות אחרי שפרסמתי את השאלה. <no content> 09:00, December 10, 2003
Merlin
My reply to ''גיליתי את זה 30 שניות אחרי שפרסמתי את השאלה.''
Message #828
Message Link
מנסה להזכר בשם של סרט 18:30, December 6, 2003
spilosof
שלום כולם.
זה סרט הולנדי המתרחש בנמל באמסטרדם בסוף המאה ה-19 תחילת 20 לפי מיטב זכרוני. אבא סוחר - טיפוס קשה. הבן נולד מיחסיו עם המשרתת החביבה עליו, גדל להיות עורך דין. האב מלווה לבן בתנאים קשים מאוד ומתיחס אליו בקשיחות רבה על לעימות הבלתי נמנע בינהם.
דרמה מצויינת. רציתי להמליץ ולא מצליח להזכר בשם. הוקרן לראשונה בסוף שנות ה-90
מי יעזור?
תודה מראש 
My reply to ''מנסה להזכר בשם של סרט''
Message #820
Message Link
מי יעזור? השם יעזור... 20:07, December 6, 2003
אמנון WebMaster
שאלה של אופי / Karakter / Character :
1. אתר רשמי 2. ימדב 
My reply to ''מי יעזור? השם יעזור...''
Message #822
Message Link
מי יעזור? השם יעזור... 06:15, December 7, 2003
spilosof
איזה יופי. תודה . הטריד את מנוחתי. 
My reply to ''מי יעזור? השם יעזור...''
Message #823
Message Link
"פעלים למתחילים" דווקא יופי של תרגום 16:22, December 4, 2003
ayeletya
כתבתם על התרגום העברי לשם הסרט "Etre et Avoir" שיש לו "קשר קלוש למקור".
דווקא כאן יש מקרה נדיר ויוצא דופן שבו המפיצים שיחקו אותה עם השם.
מה לעשות ששם הסרט הוא דווקא שני פעלים שאין אותם בעברית?! 
My reply to ''"פעלים למתחילים" דווקא יופי של תרגום''
Message #817
Message Link
להיות ולהחזיק 21:48, December 4, 2003
אמנון WebMaster
קודם כל, כן יש את הפעלים הללו בעברית (אם כי אני מודה שהתרגום שלהם לא נשמע טוב).
מצד שני, רוב הזמן הם לא מתפקדים כפעלים ראשיים, אלא כפעלי עזר (ואז באמת אי אפשר לתרגם אותם כראוי).
אז אני מקבל את זה שיותר מתאים לקטלג את הסרט בתור בלתי ניתן לתרגום.
רוצה ללכת צעד אחד נוסף ולשכנע אותי למה המפיצים "שיחקו אותה עם השם"? 
My reply to ''להיות ולהחזיק''
Message #818
Message Link
שלווווווווום 19:46, December 3, 2003
חן א
היייי... לא ממש הבנתי מה קורה כאן..אני חדשה.. בכל אופן אני צריכה את הסרט למצוא את אוסקר וסיכון מחושב.. מורידים כאן סרטים?? תוך כמה זמן?תודה! חן 
My reply to ''שלווווווווום''
Message #811
Message Link
שלווווווווום גם לך 00:10, December 4, 2003
מר אדון
ברוכה הבאה ל'תרגומון'! פה אי אפשר להוריד סרטים (למרות שאני מציק להנהלת האתר בקשר לזה כבר הרבה זמן. מתי כבר תשימו את פינת ההורדות הלא-חוקיות?), אבל אפשר למצוא איך קוראים להם בשפת המקור ובשפת הקודש. אני חושב שזה מספיק טוב. 
My reply to ''שלווווווווום גם לך''
Message #813
Message Link
שלווווווווום 02:04, December 4, 2003
אוגר לאט
חדשה, חדשה, אבל את הסכם השימוש לא קראת? 
My reply to ''שלווווווווום''
Message #814
Message Link
אסקימו לימון 16:40, December 3, 2003
dew
מאיפה אשפר להוריד את הסרט "אסקימו לימון"? 
My reply to ''אסקימו לימון''
Message #810
Message Link
מפה? אי אפשר. <no content> 00:08, December 4, 2003
מר אדון
My reply to ''מפה? אי אפשר.''
Message #812
Message Link
מפה? אי אפשר. 02:07, December 4, 2003
אוגר לאט
השאלה לא הייתה מה אפשר,
השאלה הייתה מה אשפר. 
My reply to ''מפה? אי אפשר.''
Message #815
Message Link
אוה, מצטער. הבנתי את מה שהוא שאל באופן שונה לגמרי. 16:13, December 4, 2003
מר אדון
בהחלט אפשר לשפר את "אסקימו לימון". אני מציע להפוך את הסרט הזה ל... משהו שראוי צפיה, בתור התחלה. קודם שיעשה את זה, ונראה הלאה. 
My reply to ''אוה, מצטער. הבנתי את מה שהוא שאל באופן שונה לגמרי.''
Message #816
Message Link
מסכים לכל מילה. <no content> 19:01, December 6, 2003
dj-oRi
My reply to ''מסכים לכל מילה.''
Message #821
Message Link
חיפשתי את the land before time, ואין. 11:26, December 3, 2003
Merlin
אם אני לא טועה זה המסע לעמק החלומות.
רק שתדעו.  
My reply to ''חיפשתי את the land before time, ואין. ''
Message #807
Message Link
המסע לעמק החלומות 21:56, December 4, 2003
אמנון WebMaster
את לא טועה.
ומעניין איך זה שלפעמים עדיין מזכירים לי להוסיף סרטים שבעצם כבר הכרתי אותם קודם.
כמעט הלכתי לסרט הזה כשהוא היה בקולנוע, רק ששנתיים קודם לכן ראיתי את פייבל והחלום האמריקאי (בגלל המסר וסיפור המסגרת הדומים הם יושבים אצלי בראש ביחד) ועם כל הכבוד לאולפני האנימציה של לוקאספילם/אמבלין, הרי שב-1988 כבר הייתי מחוץ לקהל היעד של הסרט הזה.

נ.ב
מפחיד כמה המשכים עשו לזה. 
My reply to ''המסע לעמק החלומות''
Message #819
Message Link
זיהוי משפט 02:00, December 3, 2003
ליטל
כבר שאלתי את זה למטה, אבל אולי לא ראיתם אז אני מצטערת שאני שוב פעם מציקה, אבל זה ממש משגע אותי: בטריילר של חתול תעלול הוא אומר "Honey, it was ruined when she bought it".
אני בטוחה שזה חיקוי, אז מאיפה לכל הרוחות זה מוכר לי? 
My reply to ''זיהוי משפט''
Message #806
Message Link
Messages Pages:
<< | 33 | 32 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | >>

About Targumon | Terms of use | My preferences | Feedback