Current page icon
 Entrance
 Search
 Forum

Targumon - Movie Names Translator
מהדורה עברית

Forum

- Latest Messages
- Post New

 

Page 45

זקוקה לעזרה 17:01, January 29, 2005
שימר
אני חדשה כאן וזקוקה לעזרתכם
אני אוספת בימים אלה חומר לעבודת סמינריון על תרגום סרטים אמריקאים בשנות ה40-50ועד היום.
אשמח לקבל הצעות לסרטים שהשם שלהם עוות בתרגום (ובאמת שלא חסרים כאלה).
אפשר לשלוח את ההצעות גם כאן בפורום או למייל שלי
nurshimrit@walla.co.il
תודה מראש על העזרה 
My reply to ''זקוקה לעזרה''
Message #1259
Message Link
זקוקה לעזרה 21:51, February 5, 2005
yy
something gotta give - באהבה אין חוקים2003 , blame it on Rio - בגידות בריו 1984, serendipity בדיוק כשהתאהבנו 2001, never so few בדם רותח (בעבר ניקרא לעולם לא כה מועטים 1959, almost salinas בדרך לסלינס2001 (אולי לא עיוות נוראי....)ובדומהף analyze this בואו נדבר על זה1999, wait until dark - בודדה באפלה1967, soapdish-בועות של אהבה1992, the new guy-בזהות אחרת2003, a few good men-בחורים טובים1992, spirit of 76 - בחזרה לאושר1990, election-בחירות או לא להיות1999, ואחרון (כי איןמקום) how to stuff a wikd bikini-ביקיני פרוע1965,יש לי רשימה של מ א ו ת עיוותים כאלה 
My reply to ''זקוקה לעזרה''
Message #1263
Message Link
תרגום לסרטים 23:57, January 21, 2005
gish
איפה אני יכול למצוא תרגומים בעברית לסרטים? (קבצי SUB למיניהם...)
my e: gishgish@zahav.net.il

תודה!
 
My reply to ''תרגום לסרטים''
Message #1256
Message Link
אתרים שיוכלו לעזור לך 00:41, January 24, 2005
מר אדון
הם Subtitles.co.il ו"סאבסנטר".
סתם להבהרה, לתרגומון אין שום קשר אליהם. 
My reply to ''אתרים שיוכלו לעזור לך''
Message #1258
Message Link
איך יקראו לסרט בעברית 16:15, January 21, 2005
tomshov
הסרט בכיכובו של דפ ששמו:
Curpse Bride

למישהו יש מושג איך יקראו לו?
סרטו של טים בורטון.

תודה על העזרה. 
My reply to ''איך יקראו לסרט בעברית''
Message #1253
Message Link
איך יקראו לסרט בעברית 16:16, January 21, 2005
tomshov
אני מקווה שלפחות יקראו לו:
"כלה מן המתים", לפחות קרוב איכשהוא למציאות.

דעתכם? 
My reply to ''איך יקראו לסרט בעברית''
Message #1254
Message Link
בעין הדג 23:18, January 23, 2005
מר אדון
ראיתי את השם "הכלה המתה".
"כלה מן המתים" זה גם חביב. 
My reply to ''בעין הדג''
Message #1257
Message Link
The Life Aquatic With Steve Zissou -- 12:53, January 21, 2005
ש.
מישהו יודע איך יתורגם השם של הסרט?
ברוב האתרים נתקלתי ב"עמוק במים" (מה לעזאזל?), אך נתקלתי גם ב"החוויה המימית עם סטיבן זיסו", או משהו כזה.
למישהו יש מושג?
תודה מראש לעונים. 
My reply to ''The Life Aquatic With Steve Zissou --''
Message #1251
Message Link
לפי עין הדג 13:52, January 21, 2005
מר אדון
(לא סופי) זה יהיה אכן "עמוק במים" (וייצא לאקרנים בישראל ב-24 בפברואר). 
My reply to ''לפי עין הדג''
Message #1252
Message Link
גם לפי אתר סרט... 20:48, January 21, 2005
ש.
אבל:
http://www.cinema-city.co.il/Movies/Movie.asp?MovieID=280.
למרות שעין הדג וסרט נראים לי יותר אמינים.
תודה בכל אופן. 
My reply to ''גם לפי אתר סרט...''
Message #1255
Message Link
לאוהבי הסרטים... 23:54, January 19, 2005
tomshov
רציתי להראות לכם דבר חדש שיש באינטרנט, טריילרים מתורגמים.
לא מנסה לפרסם את האתר אוו משהו.
זה משהו חדש, שאני ועוד כמה חברים מתרגמים ומקודדים יחד.
יש שם טריילרים של סרטים מהשנתיים האחרונים מכל הסוגים (דרמה, קומדיה, אימה, אקשן, הרפתקאות, זר ועוד...).

דוגמאות לטריילרים:
מחבואים, פגוש את ההורים 2, טרויה, סדרה של צרות, כשהנערים שרים, ועוד מלא מלא מלא!

כ 150 טריילרים מתורגמים מהשנתיים האחרונות.

נשמח לראותכם בין קהל צופינו.

האתר דורש רישום קצר והוא חינמי!
http://www.donkey.co.il/Trailers/Default.aspx

צפייה מהנה! 
My reply to ''לאוהבי הסרטים...''
Message #1250
Message Link
proof 02:16, January 18, 2005
adibarash מחכה לצ'רלי וונקה
אמנון רציתי לדעת מאיפה אתה יודע על תאריך היציאה בארץ? ואם זה לא טעות - כי בIMDB שינו אותו ל2005 ואין תאריכים
proof 
My reply to ''proof''
Message #1247
Message Link
new movie title 18:56, January 14, 2005
FlyBy
was this new movie : saw (2004) translated to hebrew ?  
My reply to ''new movie title''
Message #1246
Message Link
הסרט caravaggio 17:06, January 11, 2005
aka
שלום כולם! האם למישהו יש מושג איך קוראים לסרט בעברית ואיזו חברה מחזיקה בזכויות ההפצה? 
My reply to ''הסרט caravaggio''
Message #1242
Message Link
הסרט caravaggio 21:34, January 13, 2005
yy
הסרט ניקרא בזמנו קראווג'ו (ראיתי בעיתון אחד ניכתב "קראבג'יו).הוא מוצג עדיין לעיתים בסינימטקים 
My reply to ''הסרט caravaggio''
Message #1244
Message Link
שם אנגלי לסרט דעות קדומות 12:47, January 11, 2005
לאקי
השבוע הוקרן סרט בערוץ 2 על חקלאי כושי העומד לבדו מול עירה לבנה שם הסרט בעברית היה דעות קדומות האם ידוע למישהו מה שמו האנגלי המקורי של הסרט?
תודה מראש
לאקי 
My reply to ''שם אנגלי לסרט דעות קדומות''
Message #1241
Message Link
ניחוש שלי - בטווח פגיעה ?!? 23:59, January 9, 2005
adibarash מחכה לצ'רלי וונקה
אהלן - מי יודע איך קוראים
לat close range עם שון פן וכריסטופר ווקן?
 
My reply to ''ניחוש שלי - בטווח פגיעה ?!?''
Message #1239
Message Link
כמעט. 08:19, January 11, 2005
ליטל
הסרט שאת מחפשת נקרא בטווח קצר. בטווח פגיעה זה עם ברוס ויליס (ועם קארי בראדשו האלילה !)
 
My reply to ''כמעט.''
Message #1240
Message Link
Messages Pages:
<< | 49 | 48 | 47 | 46 | 45 | 44 | 43 | 42 | 41 | >>

About Targumon | Terms of use | My preferences | Feedback